茶的起源和发展历史英语,茶的起源和发展历史英语作文简短

qipaousa1个月前Untitled1

中国茶文化英语作文120字左右

写作思路:主要写出茶文化是什么。

正文:

中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。中国茶的发现和利用已有四千七百多年的历史,且长盛不衰,传遍全球。

Tea culture originated in China. China is the hometown of tea. It is said that tea drinking in China began in the Shennong era, at least for more than 4700 years. Until now, the Han people still have the custom of using tea instead of ceremony.

茶文化起源地为中国。中国是茶的故乡,中国饮茶,据说始于神农时代,少说也有4700多年了。直到现在,汉族还有民以茶代礼的风俗。

There are many kinds of tea made by the Han people: smoked bean tea from Taihu Lake, scented tea from Suzhou, ginger salt tea from Hunan, Xiajun tea from Shushan, frozen top tea from Taiwan, Longjing tea from Hangzhou, oolong tea from Fujian, Lu'an Guapian from Lu'an, etc.

汉族对茶的配制是多种多样的:有太湖的熏豆茶、苏州的香味茶、湖南的姜盐茶、蜀山的侠君茶、台湾的冻顶茶、杭州的龙井茶、福建的乌龙茶六安的六安瓜片等。

China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture. The discovery and utilization of Chinese tea has a history of more than 4700 years, and it has been spreading all over the world.

中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。中国茶的发现和利用已有四千七百多年的历史,且长盛不衰,传遍全球。

茶的起源 英文的

Tea:Chinese Beginnings

According to Chinese legend, tea was discovered by emperor Shen Nung in 2737 B.C.E. While boiling water one morning, leaves from a nearby plant fell into the pot. He liked the taste and discovered that not only did this new infusion of herbs quench thirst, but also reduced the need for sleep and cheered the heart. He continued to drink what we now know as tea, and shared the beverage with others.

The Japanese legend tells a different tale. According to the Japanese, the Chinese Buddhist saint, Bodhidharma, became so overwhelmed by sleep while meditating that he tore off his eyelids and threw them on the ground. They took root and a tea plant grew. This explains both the invigorating effects of tea and the eyelid shape of the leaf .

Demand in China for the new medicinal drink grew slowly, but eventually caused the destruction of many of the tea tree forests in China, as the entire tree was cut down to strip it of its leaves. With the appearance of tea cultivation, the plant was prevented from completely disappearing. By 350 CE tea drinking was common in China, and many grew the herb privately.

Tea was thought of as a medicinal drink in China until late in the sixth century. In 780 CE Chinese merchants commissioned the Ch'a Ching, a book about the history of tea to extol its virtues. An abridged version of the Ch'a Ching's description of the proper tea making process is as follows: after being plucked on a sunny day, the tea leaves must be baked over an even fire, with no wind. After baking they should be placed in a paper bag to cool. When completely cold the leaves can be ground. Then spring water should be heated to just under the boiling point and a pinch of salt added. Then bring it to a second boil, and stir only the middle portion of the liquid. Steep the ground tea leaves in this water in each cup individually and drink before it cools. The first and second cups taste the best, and more than four or five cups should not be consumed. The skill of making tea properly was highly valued in China, and an inability to make tea well, and with elegance, would cause disgrace. Making tea was an honor, and only the lord of the house was allowed this privilege and duty

Tea drinking was especially popular in the T'ang Dynasty, 620 to 907 CE. Several different preparations were used to make tea, including the addition of onion, ginger, orange, or peppermint. Milk and sugar were never added to tea, although both were available and used in other foods. Different preparations of teas held different medicinal purposes, although by this time tea was primarily thought of as a beverage in spite of its believed healing properties.

Tea was a drink of the working people and the aristocracy, and was often drunk while entertaining, both casually and formally. Visitors were served tea, prepared by the lord of the house. Although consumed universally throughout China, tea was identified primarily with the southern and central provinces, where it played an important role in betrothals. It was the symbol of new marriages, as it was said that both tea bushes and new families must grow from a new seed.

另附:

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

中国茶文化

中国人饮茶, 注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。

1.神思遐想:reverie。

2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。

3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

4.择静雅之处:securing a serene space。

5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。

8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。"

10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。

13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。

15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16.茶食:意思为"点心、小吃"。

17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。

茶的起源,英语作文80词左右,

中国是茶的故乡,也是茶文化的发祥地.茶的发现和利用,在中国已有四五千年历史,且长盛不衰,传遍全球.茶已成为全世界最大众化、最受欢迎、最有益于身心健康的绿色饮料.茶融天地人于一体,提倡“天下茶人一家”.

China is the home of tea,is the birthplace of tea culture.The discovery and utilization of tea in China,has a history of four thousand or five thousand years,and long fill do not decline,spread throughout the world.Tea is one of the world's most popular,the most popular,beneficial to the physical and mental healthy green drinks.Tea into the world in one,advocate" tea,a world".

相关文章

旗袍复古照(复古旗袍装照片造型)

旗袍复古照(复古旗袍装照片造型)

本文目录一览: 1、一组黄奕老上海旗袍造型的照片曝光,你觉得她适合这一风格吗? 2、演员陈瑶在社交平台上分享了一组美照穿复古旗袍大秀美背,这种风格好看吗? 3、程潇复古旗袍造型曝光,你觉得她有...

旗袍绅士舞(动感旗袍舞)

旗袍绅士舞(动感旗袍舞)

本文目录一览: 1、惊险万分!一身旗装袍惊艳众人的宋轶险走光,为何王阳却意外火了? 2、幼儿男生女生跳的很绅士的舞 叫什么名字 速求 急急急!!!! 3、劲舞团y.g famly-...

穿旗袍ppp(穿旗袍的经典说说)

穿旗袍ppp(穿旗袍的经典说说)

本文目录一览: 1、穿旗袍搭配什么外套好看? 2、盘点女星穿上旗袍的模样,刘亦菲仙气飘飘,迪丽热巴是什么样的? 3、旗袍怎么穿的步骤 4、请问旗袍怎么穿 5、穿旗袍需要注意什么? 穿...

酒吧穿旗袍(旗袍酒妹店铺)

酒吧穿旗袍(旗袍酒妹店铺)

本文目录一览: 1、还记得火遍全网的“黑纱新娘”吗?结婚前霸气十足,她的现状如何? 2、女生穿旗袍逛夜店好不好看? 3、求:韩宝仪的《月圆花好》MV!百度上我没找到,要在酒吧拍的那个,她穿红色...

推到旗袍美人(旗袍古典美人)

推到旗袍美人(旗袍古典美人)

本文目录一览: 1、巩俐不愧是“旗袍美人”,穿上旗袍以后,巩俐的状态如何? 2、哪些女明星穿上旗袍会让你感觉很惊艳? 3、刘涛晒出自己的旗袍剧照,气质绝佳,你还知道哪些旗袍美人? 4、都说...

新余哪里有定制旗袍的(余姚哪里有卖旗袍的地方)

新余哪里有定制旗袍的(余姚哪里有卖旗袍的地方)

哪里有定做旗袍的地方呀 连云港市新浦区江山菜市场西南门 华丽制衣店(都市渔村对面)江西新余有多少家旗袍服装店 新余的旗袍店是不知道,琴行倒是知道比较好的!新余市虹乐琴行!!以前在长林路现在虹乐琴行已...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。