1、答案:旗袍的英文名称是“cheongsam”。这一名称源于其设计和特点,体现了中国传统服饰的独特魅力。详细解释:旗袍名称的来源 旗袍作为一种具有浓郁中国特色的传统服饰,其英文名称“cheongsam”是对其设计特点的准确翻译。这一名称在全球范围内广泛接受,成为了代表中国妇女传统服饰的专有名词。
2、qp 首先是一个缩写词,可以有不同的意思,具体取决于上下文。以下是一些可能的解释: QiPao: 指代中国传统的旗袍,一种女性服装。 求P:网络俚语,是对一种特定性行为的表达。 七朋友:一种网络流行语,指代QQ群中的七个好朋友。
3、旗袍,能准确展现出贤惠、优雅、温柔、美丽的东方女性,包裹在女性身上的美丽格调有一种赏心悦目的美感。在那种美好的形式中,展现出穿女人的高贵气质,表现为女人穿旗袍,再表现为女人由内而外的行为。有人说,女人穿旗袍的时候,一些行为规范会不自觉的显露出来。
4、所以我喜欢旗袍,准确来说是喜欢看漂亮女人穿旗袍,这是一种视觉上的享受,而男人本来不就好这一口吗?第二,旗袍能够体现女人气质前面说了唐装是调和不同女人的魅力,以让她们变得符合礼仪,这里不同气质最终被糅合成一种,那就是端庄得体。
but also to see and appreciate the true beauty. 旗袍这个风靡了古代,又颠倒了现代,掀起本国旗袍文化的时尚,又吸引了异国的女性为之神魂颠倒。现代的旗袍是古典艺术与现代文化交融的集合。也是一种综合性的生活文化,它激起了人们对美的创造力和想象力。
如今中山装和旗袍已经成为我国男女服装的代表。
译文 说起旗袍,人们第一个反应便是“中国”。是的,旗袍象征着华夏文明,她委婉地道出中国所特有的文化底蕴。香港作家林燕妮也曾说:“旗袍是全世界公认的美丽国服,评价之高,肯定高过世界上任何一种民族服装”,以至于,旗袍被誉为中国女士的“国服”,已经作为中国的一种象征走向世界。
旗袍是中国一种紧身的连衣女子服饰,男子的被称为长衫。英语中也用mandarin gown来表示这种服饰。
1、旗袍用英语:cheongsam ,读音:英 [tsm] 美 [tɑsm]相关短语 Rose cheongsam 玫瑰旗袍 Cheongsam dress 旗袍裙 Cheongsam show 旗袍秀 常见句型:Cheongsam is mounted with silvery lace.旗袍镶着灰银色的花边。
2、旗袍的英文:cheongsam;qipao;chi-pao;mandarin gown.cheongsam:牛津词典释义:a straight, close-fitting silk dress with a high neck and slit skirt, worn by Chinese and Indonesian women.中国和印度尼西亚妇女穿的一种高领开衩直筒紧身丝绸连衣裙。
3、也就是在此时,旗袍奠定了它在女装舞台上不可替代的重要地位,成为中国女装的典型代表。 进入30年代后,旗袍造型完美成熟,堪称经典之作,使得以后的旗袍始终难以跳出该种廓形,只能在长短、胖瘦及装饰上略作变化而已…… 全世界家喻户晓的旗袍,被称作Chinese dress的旗袍,实际上正是指30年代的旗袍。
4、英[dres]美[dres]。短语搭配:dress shoe 皮鞋 ; 盛装鞋 ; 绅士鞋 ; 时髦鞋。dress rehearsal 彩排 ; 带妆彩排 ; 最后彩排 ; 总彩排。dress code 着装要求 ; 装要求 ; 人鱼线事业线不能现。Tube Dress 筒形露肩装 ; 露肩装 ; 筒形裙 ; 抹胸款。only dress 我够了。
5、“旗袍”在英语中有一个固定的词,不过是一个loanword,外来语,写做cheongsam,是从广东话Cantonese里来的。
6、到了上世纪30年代初,旗袍已经极为流行了。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。至二十年代末,因受欧美服装的影响,旗袍的样式也有了明显的改变。旗袍的袖口便逐渐收小,而且绣边也不像之前那么宽了。
旗袍之所以被称为“cheongsam”,是因为这一名称能够准确表达其作为中国传统女性服饰的特色。它不仅反映了中国深厚的历史文化背景,也是对传统女性形象的一种独特诠释。“cheongsam”这一英文名称在全球范围内得到了广泛接受和认可,成为了旗袍的专有名词。
因此,旗袍的名称cheongsam实际上反映了其在早期传播过程中与广东方言的紧密联系。尽管旗袍起源于北方,但广东话的发音因其简便和易于国际传播而被采纳。这个独特的名称成为了中国女性传统服装的国际符号,无论是在普通话还是粤语的世界中,都体现了中国服饰文化的多样性与独特魅力。
至于旗字的来源,据说是因为旗袍上的花纹和图案如同旗帜一样引人注目,因此被称为旗袍。
长衫,来源于广东话的发音 为什么采用广东话的发音我就不知道了,但是词典上确实是这么解释的。可能最早是从广州流传到欧美地区的吧,虽然起源于北方,但是那时可能还没有对应的英文称呼。
cheongsam的明确旗袍。旗袍是一种源于清代满族人的传统服装,后经过上海等地的改良和发展,逐渐演变成如今广受欢迎的时尚服饰。它以其独特的剪裁和优雅的设计,成为了中国传统服饰文化的代表之一。旗袍的样式通常是贴合身体曲线的长款连衣裙,采用立领、无袖或短袖、侧开叉等设计。
旗袍的英语cheongsam。旗袍,又称褀袍,中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。旗袍形成于20世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,虽然其定义和产生的时间还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。
给你的外国朋友jack写一封信介绍中国的旗袍英语作文 “旗袍”在英语中有一个固定的词,不过是一个loanword,外来语,写做cheongsam,是从广东话Cantonese里来的。写一篇小短文的旗袍...