1、旗袍的英文:cheongsam;qipao;chi-pao;mandarin gown.cheongsam:牛津词典释义:a straight, close-fitting silk dress with a high neck and slit skirt, worn by Chinese and Indonesian women.中国和印度尼西亚妇女穿的一种高领开衩直筒紧身丝绸连衣裙。
2、旗袍用英语:cheongsam ,读音:英 [tsm] 美 [tɑsm]相关短语 Rose cheongsam 玫瑰旗袍 Cheongsam dress 旗袍裙 Cheongsam show 旗袍秀 常见句型:Cheongsam is mounted with silvery lace.旗袍镶着灰银色的花边。
3、旗袍的英语cheongsam。旗袍,又称褀袍,中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。旗袍形成于20世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,虽然其定义和产生的时间还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。
4、“旗袍”在英语中有一个固定的词,不过是一个loanword,外来语,写做cheongsam,是从广东话Cantonese里来的。
1、〔中山服 Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。
2、长袍马褂,洋装,中山装,唐装。长袍马褂的男性造型,其实早在清末就有了,不过民国其实并未因其曾经在前朝广为流行而禁止,相反的,袍褂一直是民国男性的常礼服。
3、中山装、西服。女孩穿唐装,男孩子就配中山装,都很有民国的时代感,款式看上去非常配搭;也有这种就是说女孩穿唐装,男生搭配西服,西装笔挺填满了绅士的风韵,并且在视觉上更为端庄而引人注意,更关键的是西服能非常好烘托成熟男人的稳重气场。唐装,中国妇女的传统服饰 ,被称作中国国粹和女士国服 。
4、而现代的“唐装”也并非完全是马褂,而是融入西方剪裁的新服饰。虽然女式唐装没有现代旗袍那么性感娇艳,但唐装也有几个很大的优点:1。有中国特色,马褂唐装也只有中国才有了,穿着马褂唐装,大家一看就知道你是中国年2。
5、没人逼谁做什么。很多汉服同袍是不反对中山装、旗袍什么的,我就觉得旗袍很好看,但它只是一种时装,不能代表中国几千年的传统服饰。目前汉服复兴最首要的目的是希望大家能认识汉服,能知道汉族几千年不是在裸奔,看到有人穿汉服时不要大惊小怪,说是“和服”。
6、唐装 在中式婚礼上,妈妈们可以穿着深红色的唐装,看上去会比较喜庆,也很符合中式婚礼的风格。传统复古裙 在婚礼上,母亲可能不喜欢穿着唐装或者旗袍,那么可以选择一款含有传统元素的连衣裙。中式婚礼父母着装 中山装。
1、汉服起源于华夏文明肇始的炎黄时代,定型于春秋战国,汉民族在汉朝正式形成后遂有汉服之名。此后,历朝历代均有沿革,但其基本特点从未改变。
2、衽——指衣襟,汉民族传统服饰衣襟为右圣。三有对襟衣。裾——衣服的前襟,通常有直裾、曲裾之分。袂一衣袖,有宽,窄之别,成语“袋袂成荫”,即是对宽大衣袖的描绘。领——衣服围绕脖子的部分,有交领、圆领、U字领等型。
3、these, we can realise the difference between the Han clothing and kimono.话说这是我自己翻译的,好像有点不太正宗,不过老外应该也能看懂啦。我没检查,你可以自己找找病句什么的~嘿嘿。有括号的是我不确定的翻译,因为是专业术语。就这些,我也是一时兴起,分什么的无所谓啦。
下半年英语四级翻译素材:旗袍 请将下面这段话翻译成英文:旗袍 旗袍,中国和世界华人女性的传统服装,源于满族女性传统服装,被誉为中国国粹。它形成于上个世纪20年代,民国20年代之后成为最普遍的女子服装,由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。
but also to see and appreciate the true beauty. 旗袍这个风靡了古代,又颠倒了现代,掀起本国旗袍文化的时尚,又吸引了异国的女性为之神魂颠倒。现代的旗袍是古典艺术与现代文化交融的集合。也是一种综合性的生活文化,它激起了人们对美的创造力和想象力。
The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress for women; the male version is the changshan. It is known in Mandarin Chinese as the qipao or chipao, and is also known in English as a mandarin gown.旗袍是中国一种紧身的连衣女子服饰,男子的被称为长衫。
many people, particularly those with little knowledge of history to the young people of the country cheongsams served as China`s view. The view is not correct. Cheongsam is a fashion, a witness of the era. 旗袍的样式由满族妇女的长袍改制而成,它说。
1、旗袍之所以被称为“cheongsam”,是因为这一名称能够准确表达其作为中国传统女性服饰的特色。它不仅反映了中国深厚的历史文化背景,也是对传统女性形象的一种独特诠释。“cheongsam”这一英文名称在全球范围内得到了广泛接受和认可,成为了旗袍的专有名词。
2、因此,旗袍的名称cheongsam实际上反映了其在早期传播过程中与广东方言的紧密联系。尽管旗袍起源于北方,但广东话的发音因其简便和易于国际传播而被采纳。这个独特的名称成为了中国女性传统服装的国际符号,无论是在普通话还是粤语的世界中,都体现了中国服饰文化的多样性与独特魅力。
3、至于旗字的来源,据说是因为旗袍上的花纹和图案如同旗帜一样引人注目,因此被称为旗袍。
4、长衫,来源于广东话的发音 为什么采用广东话的发音我就不知道了,但是词典上确实是这么解释的。可能最早是从广州流传到欧美地区的吧,虽然起源于北方,但是那时可能还没有对应的英文称呼。
5、cheongsam的明确旗袍。旗袍是一种源于清代满族人的传统服装,后经过上海等地的改良和发展,逐渐演变成如今广受欢迎的时尚服饰。它以其独特的剪裁和优雅的设计,成为了中国传统服饰文化的代表之一。旗袍的样式通常是贴合身体曲线的长款连衣裙,采用立领、无袖或短袖、侧开叉等设计。
6、旗袍的英语cheongsam。旗袍,又称褀袍,中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。旗袍形成于20世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,虽然其定义和产生的时间还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。
英文翻译旗袍广告词 近代旗袍进入了立体造型时代,旗袍的衣长、袖长大大缩短,腰身也更加合体。旗袍用英语:cheongsam ,读音:英 [tsm] 美 [tɑsm]相关短语 Rose cheongsam...