穿.现在不是也有外国人穿和服吗?
不过只是穿的少而已.
而且日本入侵中国的是时候是从东北三省进入北京的.那个时候的中国正是旗袍流行的时候.文化的入侵是双向的.正如同中国也有人穿和服一样.对于美.无论是什么国籍的人都是在追求的.
チャイナドレス
罗马音:Chainadoresu
释义:旗袍。
语法:チャイナドレス、中国と世界の华人女性の伝统衣装は中国の国粋と女性の国服と言われています。その定义と発生の时间は今なお多くの论争がありますが、依然として中国の悠久な服饰文化の中で最も绚烂な现象と形式の一つです。
扩展资料
用法:
1、生活自体は华やかなチャイナドレスで、ノミだらけになっています。(生活本身就是一袭华美的旗袍,爬满了蚤子。)
2、秋は魅惑的な淑女のようで、金色のチャイナドレスを着て散歩しています。(秋天好像个迷人的淑女,披着金黄的旗袍,在散步着。)
3、あなたは背が高くて、チャイナドレスが一番似合います。(您的身材高挑,穿旗袍最合适不过了。)
4、今晩はチャイナドレスを着てもいいですか?(我不知道今晚我能不能穿旗袍?)
5、母は薄い青色の绢のチャイナドレスを持っています。とても绮丽です。(妈妈有一件淡蓝色的绢绸旗袍,特别漂亮!)
主要是因为“中国妇女”和“日本妇女”在各自社会中的角色不同。
①中国在新中国成立后,以“妇女能顶半边天”为口号,号召妇女也像男人一样走上社会工作。旗袍显然并不适合“劳动妇女”。
②日本自古至今,妇女都不适社会的主要劳动力。特别是结婚后的妇女育儿,相夫教子是她们的主要职责。顶多在孩子上学后,家庭妇女做一点小时工,补贴家用。
其次是因为中国在上世纪经历10年的文革,妇女的衣着和男性差比不大,基本都是“黑色,蓝色,灰色的布制服”,凸现女性曲线的“旗袍”显然不符合那个时代。
和服主要是因为历史长远,在日本古代,人都穿这个,但现在也没有那么流行,因为太贵了,稍微好点的都要上万。
而旗袍,实际上是满人服饰,只是在民国时期在上流社会流行过,后来在文革的时候被作为资本主义的象征,被毁了许多,所以流行不起来。
日本也有旗袍,不过不是本民族服装,穿的人很少
就像中国也穿西装一样
本文目录一览: 1、中国旗袍对比日本和服哪个更有魅力? 2、旗袍 日语怎么说? 3、为什么旗袍在中国流行不起来,而和服却在日本那么流行 4、日本人穿旗袍吗 5、请问日本也有旗袍吗?...
本文目录一览: 1、日本人穿旗袍吗 2、中国旗袍对比日本和服哪个更有魅力? 3、旗袍 日语怎么说? 4、请问日本也有旗袍吗? 5、为什么旗袍在中国流行不起来,而和服却在日本那么流行...
本文目录一览: 1、日本女人为什么穿旗袍 2、旗袍 日语怎么说? 3、为什么旗袍在中国流行不起来,而和服却在日本那么流行 4、中国旗袍对比日本和服哪个更有魅力? 5、中国旗袍与日本和服...
本文目录一览: 1、日本人穿旗袍吗 2、请问日本也有旗袍吗? 3、中国旗袍对比日本和服哪个更有魅力? 4、为什么旗袍在中国流行不起来,而和服却在日本那么流行 5、旗袍 日语怎么说?...
本文目录一览: 1、为什么旗袍在中国流行不起来,而和服却在日本那么流行 2、日本人穿旗袍吗 3、旗袍 日语怎么说? 4、中国旗袍对比日本和服哪个更有魅力? 5、请问日本也有旗袍吗?...